bouclage des outils de modélisation

11:32 Mar 23, 2010
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Management / Questionario valutazione fornitori
French term or phrase: bouclage des outils de modélisation
Il questionario in questione è delle SNCF.
Sotto il paragrafo Asse svilluppo prodotto/progetto,
ho trovato questo termine nella seguente domanda:

Assurez-vous un "bouclage des outils de modélisation" avec le REX et les résultats des mouyens d'essais?

Qualcuno sa darmi qualche indicazione su come tradurlo al meglio?
Grazie sin d'ora per l'aiuto.
Valeria72
Local time: 12:37


Summary of answers provided
2blocco degli strumenti di modellizzazione
ADA DE MICHELI


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
blocco degli strumenti di modellizzazione


Explanation:
siete in grado di assicurare il blocco degli strumenti di modellizzazione con il REX e i risultati ottenuti attraverso i mezzi di analisi?

ci provo... ma non sono affatto sicura

ADA DE MICHELI
Italy
Local time: 12:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Ada, grazie per aver provato ma non mi convince la traduzione.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search