GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:32 May 6, 2005 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Silvana Pagani Local time: 14:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | tempo mascherato |
| ||
1 | V.S. |
|
TEMPS MASQUE V.S. Explanation: Per ispirare qualcuno, ti do intanto la definizione data dal GDT Temps masqué = Temps correspondant à la réalisation d'une action dont la durée s'inscrit dans les limites d'exécution d'une autre action. L'inglese, nel campo delle lavorazioni, potrebbe dare una pista : "concurrent operation time" -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2005-05-06 16:42:25 GMT) -------------------------------------------------- trovo anche \"background\" http://membres.lycos.fr/jcviel/BTS/dico_2.txt potrebbe essere usato anche in italiano... \"operazione realizzata in background\"... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
TEMPS MASQUE tempo mascherato Explanation: Sembra corrispondere alla definizione di Agnès guarda qui: http://www.stama.de/STAMA04_it/system_3.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.