GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:50 Sep 25, 2007 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / types de machines | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnès Levillayer Italy Local time: 14:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | laminatoio? |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
minoir - laminoir? laminatoio? Explanation: sei proprio sicura che non si tratta di un "laminoir" cioè un laminatoio a rulli nel quale passa l'impasto di ceramica perché proprio, minoir in francese in questo campo, non l'ho mai sentito... -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2007-09-25 15:27:50 GMT) -------------------------------------------------- diminutivo, impossibile, marchio nemmeno resta solo l'errore perché invece laminoir è pertinente al 100% |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.