chape

Italian translation: testa di fresatura a forcella

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:chape (fresatrice)
Italian translation:testa di fresatura a forcella
Entered by: Antonella Fontana

15:32 May 31, 2014
French to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Descrizione funzionale fresatrice UGV
French term or phrase: chape
Nella descrizione funzionale di una fresatrice UGV a sei assi trovo il termine riferito a un componente della macchina.
Ciò che io so è che la definizione francese di chape è: Une chape, en mécanique, est une pièce en U (élément de symétrie) destinée à recevoir un axe, pour réaliser une liaison pivot (liaison à un degré de liberté).
In altre traduzioni ho usato "attacco" e "forcella", ma in questo caso si tratta di un grande elemento a U del lato lavorazione della macchina per cui ho il contesto seguente:
- L'axe B1 est le mouvement de rotation autour de l'axe Y1. Il est représenté par le mouvement de la chape sur le coulant.
- La chape s'articule dans le coulant sur deux paliers avec roulements à rouleaux croisés.
- Le coté inférieur permet le passage des câbles et tuyauteries vers l'électrobroche et les axes A1 et W1, à travers un moyeu qui donne accès au flanc de la chape.
- Un servo moteur entraîne en rotation la roue dentée liée à la chape, par l'intermédiaire de deux étages réducteurs (ligne haute et ligne basse).
- La position est lue par un codeur rotatif absolu placé dans l'axe de la chape.
- L'axe A1 est le mouvement de rotation autour de l'axe X1.
Il est représenté par le mouvement du porte-broche sur la chape.

Questo riferimento: http://www.belotti.com/it/accessori-dedicati/bth.aspx mi dà testa di fresatura a forcella, qualcuno tra i colleghi è in grado di confermare o conosce una traduzione più appropriata relativamente all'ambito delle fresatrici UGV (ho trovato anche cappa di protezione ma non mi convince). Dal disegno dell'elemento, la collocazione del numero mi sembrerebbe indicare un componente più grande di una testa di fresatura, appunto con forma ad U. Vi ringrazio anticipatamente per qualsiasi aiuto e riferimento possiate fornirmi.
Antonella Fontana
Local time: 16:42
forcella / supporto ad U orientabile
Explanation:
Si forcella ne vous convient pas, la seconde dénomination est proche de celle utilisée en liaison avec un vérin, supporto di cuscinetto orientabile
Selected response from:

Raoul COLIN (X)
Local time: 16:42
Grading comment
Merci bien
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3forcella / supporto ad U orientabile
Raoul COLIN (X)


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
forcella / supporto ad U orientabile


Explanation:
Si forcella ne vous convient pas, la seconde dénomination est proche de celle utilisée en liaison avec un vérin, supporto di cuscinetto orientabile

Raoul COLIN (X)
Local time: 16:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Merci bien
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search