14:21 Sep 10, 2014 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Accessori e attrezzature per il sollevamento | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pauline Chomette Italy Local time: 01:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | grillo a vite |
| ||
4 | manille |
|
grillo a vite Explanation: En français le terme serait manille je pense. Reference: http://www.directindustry.it/prod/cm-industrial-products/gri... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
4 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|