10:22 Feb 13, 2013 |
French to Italian translations [PRO] Medical - Medical (general) / tiers-payant | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Camilla D. (X) Local time: 17:36 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 13 | |
---|---|
....Lei ha diritto di usufruire del ticket Explanation: Dipende dal punto di vista. Anche il pagamento del ticket può essere considerato un'agevolazione, nel senso che invece di pagare per intero il prezzo del farmaco si paga soltanto il ticket. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
paga solo la parte a carico suo Explanation: Direi: riduce le formalità, paga solo la parte a carico suo (la differenza è pagata direttamente dall'ente mutualistico) (nel senso che il paziente non deve pagare l'intero importo e poi chiedere il rimborso a l'ente mutualistico ma pagare solo un parte minima obbligatoria perché l'ente pagherà direttamente il resto (quella parte coperta dalla "mutuelle") al farmacista senza passare per il paziente) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lei ha diritto al rimborso Explanation: rispondo alla proposta di sarax. Secondo me va benissimo anche 'Lei ha diritto al rimborso' meglio di 'Lei ha diritto all'assistenza' o 'Lei è assicurato/a'. Spero di aver utilizzato il riquadro giusto per rispondere. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
terzo interveniente Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
esente Explanation: Si tratta di un'esenzione per reddito o grazie alla mutua (assicurazione Non è un rimborso, la persona non paga proprio i farmaci! Esente mi sembra quindi il più adatto! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
e per i farmaci generici non paga nulla /non dovrà pagare nulla Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 3 ore (2013-02-13 14:20:36 GMT) -------------------------------------------------- in questo caso scegliendo il generico non dovrà pagare nulla, se rifiuta il generico pagherà solo la parte del costo del farmaco a suo carico, che poi gli verrà rimborsata. -------------------------------------------------- Note added at 4 ore (2013-02-13 14:29:03 GMT) -------------------------------------------------- In Francia ad esempio, è molto più avanzata da questo punto di vista, dato che ha addirittura un programma sociale per cui le famiglie in difficoltà con bambini piccoli vengono assistite da una ‘nanny’ tuttofare che all’occorrenza si occupa persino del bucato. Il sistema sanitario francese è molto efficiente, la consultazione con un dottore generale e molte medicine, sono totalmente rimborsate dalla Mutua Sociale dietro presentazione del modello E111 o E128 da richiedere nel proprio paese di origine. E' necessario richiedere il "tiers payant” in farmacia, che permette di ricevere gratuitamente i medicinali indicati nella prescrizione. http://docufilm.blogspot.it/2007/10/sicko-di-michael-moore.h... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
diritto all'esenzione del ticket Explanation: ... lei ha diritto all'esenzione del ticket non paga il ticket, che è quello percentuale minima che dovrebbe pagare |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.