GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:54 Jan 30, 2007 |
French to Italian translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / dermatology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alessandro Zocchi Italy Local time: 13:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | misura dell'elasticità cutanea |
| ||
3 | cutometria |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
cutometria Explanation: Certo in ita non vedo occorrenze di "cutometria" neanche su Zing2007: o è una parola nuova o è un refuso per CITOMETRIA:segnalo però un link spagnolo done offrono servizi correlati alla cutometrìa, per quanto utile possa essere... Buon lavoro! Ale Reference: http://www.advancell.net/research/skincare_es.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
misura dell'elasticità cutanea Explanation: qui la definizione in FR: www.afsed.com/documents/atteinte-cutanee-Georgesco.doc si trova qualche notizia di cutometro, l'apparecchio è questo: http://www.dermotricos.com/it/catalogue/scheda.asp?id_art=OT... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.