culasse

Italian translation: culatta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:culasse
Italian translation:culatta
Entered by: cinziag

13:26 Jun 23, 2010
French to Italian translations [PRO]
Military / Defense
French term or phrase: culasse
Salve a tutti.
Sto traducendo alcuni dialoghi tra militari impegnati in una battaglia ambientata ad inizio secolo. Il tenente, sta dando ordini, e riferendosi a uno dei suoi uomini dice:

"Qu'il retire la culasse et qu'il la foute en l'air".

Come potrei tradurre questa espressione?
Grazie mille.
cinziag
Local time: 20:12
culatta
Explanation:
http://it.wikipedia.org/wiki/Culatta

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2010-06-23 13:36:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.etimo.it/?term=culatta

--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2010-06-23 20:18:20 GMT)
--------------------------------------------------

forse si potrebbe rendere così
"tira via la culatta e buttala per aria"
o "che tiri via la culatta e la butti per aria"
Selected response from:

Irene Argenti
Italy
Local time: 20:12
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5culatta
Irene Argenti
4testa dei cilindri
Constantinos Faridis (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
testa dei cilindri


Explanation:
del cilindro della R 1200 RT. È una soluzione esteticamente riuscita e protegge in modo efficace la testa dei cilindri. Abbiamo dovuto costatare che il ...
www.marmoratamachine.it/reparto_1000_prodotto_197.html

Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 21:12
Native speaker of: Greek
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
culatta


Explanation:
http://it.wikipedia.org/wiki/Culatta

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2010-06-23 13:36:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.etimo.it/?term=culatta

--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2010-06-23 20:18:20 GMT)
--------------------------------------------------

forse si potrebbe rendere così
"tira via la culatta e buttala per aria"
o "che tiri via la culatta e la butti per aria"

Irene Argenti
Italy
Local time: 20:12
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie!
Notes to answerer
Asker: Grazie Irene. In realtà avevo tradotto anch'io "culatta", avrei più che altro bisogno di un suggerimento per la frase... hai un'idea? Grazie!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  enrico paoletti
31 mins
  -> Grazie

agree  Carole Poirey
33 mins
  -> grazie

agree  zerlina
3 hrs
  -> Grazie

agree  Isabella Aiello
4 hrs
  -> grazie

agree  Bruno ..
16 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search