conducteur de travaux

Italian translation: direttore dei lavori

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:conducteur de travaux
Italian translation:direttore dei lavori
Entered by: Claudia Dalli Cardillo

16:57 Sep 19, 2004
French to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Names (personal, company)
French term or phrase: conducteur de travaux
non ho nessun contesto perché è una lista di persone di cui si cita la professione. Nel dizionario ho trovato capomastro e capocantiere ma non so se il termine corrisponde ad un operaio capo che dirige gli operai in un cantiere o ad una figura più qualificata come un geometra/ingegnere. grazie
Claudia Dalli Cardillo
Local time: 17:10
direttore dei lavori
Explanation:
Il direttore dei lavori ha responsabilita' penale e civile di un cantiere ed e' il rappresentante e coordinatore di tutte le maestranze che lavorano ad un progetto edile nei confronti di chi ha commissionato l'opera/impresa. Per questo e' solitamente almeno un geometra (credo con qualche specializzazione o esame di abilitazione in piu')
Selected response from:

Fortiter
Local time: 17:10
Grading comment
grazie a tutte
claudia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7direttore dei lavori
Fortiter


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
direttore dei lavori


Explanation:
Il direttore dei lavori ha responsabilita' penale e civile di un cantiere ed e' il rappresentante e coordinatore di tutte le maestranze che lavorano ad un progetto edile nei confronti di chi ha commissionato l'opera/impresa. Per questo e' solitamente almeno un geometra (credo con qualche specializzazione o esame di abilitazione in piu')

Fortiter
Local time: 17:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie a tutte
claudia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Agnès Levillayer: Hai ragione, la formazione è diversa tra Italia e Francia ma il ruolo è quello: http://www.jetudie.com/formations_metiers/BATIMENT/conducteu...
7 mins

agree  Manuela Bongioanni
9 mins

agree  Marina Zinno
1 hr

agree  Christel Zipfel
1 hr

agree  Michelle V
12 hrs

agree  Paola75 (X)
12 hrs

agree  Lidia Matei: potrebbe andare anche responsabile tecnico, dipende dalle persone che deve gestire. comunque e' un'ottima soluzione
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search