GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:07 Jun 17, 2014 |
French to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Simona BONELLI France Local time: 09:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | è stato assunto da / è entrato a far parte di |
| ||
3 | inserire /integrare |
| ||
3 | inserire |
| ||
3 | è stato ammesso/ inserito |
|
inserire /integrare Explanation: proposta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
inserire Explanation: Ex : Un Interim Manager viene inserito come Direttore di Stabilimento ed assume la ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
è stato assunto da / è entrato a far parte di Explanation: .. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
è stato ammesso/ inserito Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 13 min (2014-06-17 08:20:49 GMT) -------------------------------------------------- arruolato |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.