trépasser

Italian translation: trapassare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:trépasser
Italian translation:trapassare

10:27 Dec 7, 2019
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-12-10 22:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Italian translations [PRO]
Other / documentaire de géopolitique
French term or phrase: trépasser
Qualche idea?

La Crimée,

2
00:00:02,200 --> 00:00:02,700
on sait c’est où,

3
00:00:02,980 --> 00:00:04,560
mais on sait plus trop c’est à qui.

4
00:00:04,820 --> 00:00:06,040
Entre ceux qui pensent que c’est en Ukraine

5
00:00:06,380 --> 00:00:08,000
et ceux qui pensent que c’est en Russie,

6
00:00:08,240 --> 00:00:09,700
Poutine a semble t-il rapidement tranché.

7
00:00:10,500 --> 00:00:12,180
Anecdotique pour vous peut-être

8
00:00:12,380 --> 00:00:14,020
mais problématique pour les populations voisines et l’Occident,

9
00:00:14,420 --> 00:00:16,280
qui craignent que quand Poutine passe

10
00:00:16,280 --> 00:00:17,370
les frontières trépassent.
Fabio Forleo
Italy
Local time: 03:56
trapassare
Explanation:
Userei semplicemente il verbo trapassare... che fa rima con passare (Poutine).

c. Passare ad altra vita, morire (in questo senso il verbo, pur avendo tono elevato, è di uso più com.): si ammalò gravemente, e dopo pochi giorni trapassò di questa vita; dopo lunghe sofferenze, è trapassato serenamente.

http://www.treccani.it/vocabolario/trapassare/
Selected response from:

Oriana W.
Italy
Local time: 03:56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2trapassare
Oriana W.
3 +1vedi spiegazione
Daniela B.Dunoyer


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
trapassare


Explanation:
Userei semplicemente il verbo trapassare... che fa rima con passare (Poutine).

c. Passare ad altra vita, morire (in questo senso il verbo, pur avendo tono elevato, è di uso più com.): si ammalò gravemente, e dopo pochi giorni trapassò di questa vita; dopo lunghe sofferenze, è trapassato serenamente.

http://www.treccani.it/vocabolario/trapassare/

Oriana W.
Italy
Local time: 03:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina
2 hrs

agree  enrico paoletti
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
vedi spiegazione


Explanation:
D'accordo con Orlea, la rima qui fa senso.
Due proposte:

1- dove (o quando) P. infierisce il confine sparisce

dove (o quando) P. va, il confine (la frontiera) se ne va

Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 03:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina
42 mins
  -> Grazie Zerlina !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search