18:48 Feb 15, 2020 |
French to Italian translations [PRO] Other / discorso di Macron | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Françoise Vogel Local time: 07:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | sconfiniamo nel settore terapeutico |
| ||
3 | corriamo ai ripari |
| ||
2 | badiamo a curare |
|
sconfiniamo nel settore terapeutico Explanation: Forse, peut-être, maybe. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
corriamo ai ripari Explanation: Spendiamo troppo, deresponsabilizziamo la gente, corriamo ai ripari (ci occupiamo di curare invece di prevenire) Una proposta -------------------------------------------------- Note added at 12 heures (2020-02-16 07:11:48 GMT) -------------------------------------------------- O anche semplicemente: "abbiamo un approccio curativo" (vs. preventivo) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
badiamo a curare Explanation: ... anzi che prevenire Questa è l'idea. Penso sia la preparazione di un discorso, non il discorso stesso. Il linguaggio è decisamente non accademico quindi è meglio rispettarne il tono. -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs (2020-02-16 17:48:34 GMT) -------------------------------------------------- Non mi è venuta un'idea migliore in fatto di linguaggio parlato (di cui il "confidence level" basso). https://www.liberation.fr/direct/element/pour-macron-les-aid... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.