"com"

Italian translation: comunicazione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:\"com\"
Italian translation:comunicazione
Entered by: Sabrina Armenise

15:30 Jun 4, 2013
French to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Matrioska usata come manifesto pubblicitario
French term or phrase: "com"
Formellement parlant, il s’agit d’une figure-slogan, d’un être publicitaire. Parce qu’en papier, elle se condamne certes à ne pas durer – risque d’arrachage, délavage de ses couleurs sous l’effet des pluies – mais son message a toutes les chances de passer, à l’instar de celui que véhiculerait une affiche conventionnelle, le plus efficace des médias qui soit. Les spécialistes en ***« com »*** le savent bien : on ne peut pas ne pas « voir », même dans un espace fréquenté à la hâte, un placard – le cerveau en enregistre le contenu de manière subliminale.
Sabrina Armenise
Local time: 06:18
communicazione
Explanation:
..........

--------------------------------------------------
Note added at 2 minutes (2013-06-04 15:32:41 GMT)
--------------------------------------------------

gli esperti di communicazione

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2013-06-04 15:43:19 GMT)
--------------------------------------------------

De rie. Les français pratiquent de plus en plus l'apocope ..........
Selected response from:

Carole Poirey
Italy
Local time: 06:18
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3communicazione
Carole Poirey
Summary of reference entries provided
Comunicazione
Enrico Antonio Mion

  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
communicazione


Explanation:
..........

--------------------------------------------------
Note added at 2 minutes (2013-06-04 15:32:41 GMT)
--------------------------------------------------

gli esperti di communicazione

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2013-06-04 15:43:19 GMT)
--------------------------------------------------

De rie. Les français pratiquent de plus en plus l'apocope ..........

Carole Poirey
Italy
Local time: 06:18
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
Grading comment
Grazie mille!
Notes to answerer
Asker: Hai confermato la mia idea ;-) Grazie!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antoine de Bernard
26 mins
  -> Merci

agree  Maria Cristina Chiarini
1 hr
  -> Merci

agree  Dario Natale
14 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Comunicazione

Reference information:
non coMMunicazione

Enrico Antonio Mion
France
Native speaker of: Italian

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Dario Natale
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search