mords-moi le sang

Italian translation: sanguisughe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mords-moi le sang
Italian translation:sanguisughe
Entered by: Sam88

13:27 May 11, 2015
French to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: mords-moi le sang
Nel romanzo "La passion des femmes" di Sébastien Japrisot, una delle protagoniste si rivolge a delle ragazze dell'alta società definendole "des mords-moi le sang".

Purtroppo non ho trovato nulla che potesse aiutarmi nella traduzione di questo epiteto (?), se non un rimando al modo di dire francese "à la mords-moi-le-noeud" (comprese le sue varianti "à la mords-moi-le-doigt" o "à la mords-moi-le-jonc"), il quale viene utilizzato per definire un qualcosa di "stupido, idiota" tipo "un avis à la mords-moi-le-noeud.

Questo rimando mi ha fatto pensare che qualcuno che venga definito come "mords-moi le sang" sia un "cretino" o un "idiota", ma non ho nulla in mano che possa confermare questo mio pensiero.

Avete dei suggerimenti da darmi in merito alla traduzione di questo "mords-moi le sang"?

il testo originale recita: "des damoiselles de haut pavé, qui savent se tenir dans le monde, débiter des "Nonobstant" et des "Toujours est-il" sur n'importe quel sujet pris dans le journal du matin, s'esquiver aux toilettes avec la démarche de la duchesse de Windsor, bref des mords-moi le sang entrées en maternelle à la Madeleine"

Grazie in anticipo per ogni delucidazione/suggerimento in merito!
Sam88
Italy
sanguisughe
Explanation:
nel senso di ambiziose

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutes (2015-05-11 14:06:36 GMT)
--------------------------------------------------

diepende dal resto del contesto ma vedrei bene delle " mantenute" di gran classe che ti succhiano il sangue e ti lasciano sul lastrico....
Selected response from:

Carole Poirey
Italy
Local time: 08:55
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1sanguisughe
Carole Poirey


Discussion entries: 1





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sanguisughe


Explanation:
nel senso di ambiziose

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutes (2015-05-11 14:06:36 GMT)
--------------------------------------------------

diepende dal resto del contesto ma vedrei bene delle " mantenute" di gran classe che ti succhiano il sangue e ti lasciano sul lastrico....

Carole Poirey
Italy
Local time: 08:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 388
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariagrazia Centanni: Il senso del testo va proprio in questa direzione ...
9 hrs
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search