mise à la pudeur

Italian translation: la collaborazione può offrire un riparo, una occasione per nascondersi

18:08 Mar 30, 2017
French to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: mise à la pudeur
Salve,

La collaboration est une mise à la pudeur, pour disparaître derrière elle.

Avete un suggerimento?

Grazie
Simone Giovannini
Italy
Local time: 23:07
Italian translation:la collaborazione può offrire un riparo, una occasione per nascondersi
Explanation:
"se mettre à la pudeur" richiama l'idea di coprirsi, la volontà di non essere al centro dell'attenzione
Selected response from:

Di Rienzo Margherita (X)
Italy
Local time: 23:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3la collaborazione può offrire un riparo, una occasione per nascondersi
Di Rienzo Margherita (X)
3mettersi al riparo dagli altri/rimanere riservati/rimanere nell'ombra
Elena Zanetti
2mettersi a nudo
Elena Mordenti


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
mettersi a nudo


Explanation:
un po' come aprirsi senza remore

Elena Mordenti
Italy
Local time: 23:07
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la collaborazione può offrire un riparo, una occasione per nascondersi


Explanation:
"se mettre à la pudeur" richiama l'idea di coprirsi, la volontà di non essere al centro dell'attenzione

Di Rienzo Margherita (X)
Italy
Local time: 23:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mettersi al riparo dagli altri/rimanere riservati/rimanere nell'ombra


Explanation:
ci sarebbe da avere più contesto...

Elena Zanetti
Italy
Local time: 23:07
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 82
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search