sss

Italian translation: sss

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sss
Italian translation:sss
Entered by: Sara Maghini

15:49 Oct 12, 2010
French to Italian translations [Non-PRO]
Religion
French term or phrase: sss
Salve!
Qualcuno sa dirmi per cosa sta la sigla "sss", per favore? Grazie mille!
"Père André Guitton, sss, secrétaire de la Commission"
Non ho altro contesto, è una citazione, purtroppo!
Sara Maghini
United Kingdom
Local time: 08:23
sss
Explanation:
société du très saint sacrement
Selected response from:

Françoise Vogel
Local time: 09:23
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2congregazione del santissimo sacramento
Stefano Iuliani
4 +2sss
Françoise Vogel


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sss


Explanation:
société du très saint sacrement

Françoise Vogel
Local time: 09:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!
Notes to answerer
Asker: Grazie mille, soprattutto a MisterBeppe che ha trovato proprio l'esempio italiano con addirittura il nome dell'interessato! Grande!! Grazie a entrambi per il prezioso aiuto.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuseppe Bellone: Credo, Società del Santissimo Sacramento o simili. Vedi qui, http://it.ssseu.net/index.php?option=com_content&view=articl...
4 mins
  -> grazie

agree  Maria Cristina Chiarini: meglio congregazione del Santissimo Sacramento
7 mins
  -> grazie, si trattava di spiegare "sss"...
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
congregazione del santissimo sacramento


Explanation:
salve.
è la congregazione del santissimo sacramento.
spero di averla aiutata


    Reference: http://www.curiasss.net/italian1.html
Stefano Iuliani
Italy
Local time: 09:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuseppe Bellone
3 mins
  -> grazie!

agree  Raffaele Tutino
6 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search