terrassante/terrasser

Italian translation: della sopraffazione/sopraffare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:terrassante/terrasser
Italian translation:della sopraffazione/sopraffare

19:54 Apr 24, 2020
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-04-28 13:56:42 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Italian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / culturismo
French term or phrase: terrassante/terrasser
« Prendre du volume, c’est quelque chose de très plaisant, surtout quand on est dans cette phase de prise de masse. On a des grosses congestions. Euh, on se sent « plus plein » comme on dit dans le jargon, plein à craquer, et c’est ç)a qu’on aime au final, c’est construire du muscle, ca reste la base de ce sport. »

« C’est une esthétique terrassante, c’est une esthétique où on cherche à terrasser »

Et c’est effectivement très souvent hélas une esthétique du “bigger is better” donc « plus c’est gros mieux c’est »
Fabio Forleo
Italy
Local time: 19:42
della sopraffazione/sopraffare
Explanation:
Letteralmente terrasser è mettere al tappeto, per cui credo che intenda sopraffare gli altri ma non capisco bene il senso
Selected response from:

Elena Feriani
Italy
Local time: 19:42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Sconvolgente/annientare
Valeria La Rosa
3...che mette K.O....
Caterina Passari
3demolitrice/demolire
Daniela B.Dunoyer
2snervante/ snervare
Maria Cristina Chiarini
2della sopraffazione/sopraffare
Elena Feriani


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sconvolgente/annientare


Explanation:


Valeria La Rosa
Italy
Local time: 19:42
Works in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
snervante/ snervare


Explanation:
una proposta

Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 19:42
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Françoise Vogel: L'idea di base è mettere k.o., con tutte le varianti possibili. // vero, il commentatore sembra rammaricarsi di questa deriva :-)
5 mins
  -> Hélas nella frase seguente non suggerisce un'idea di dispiacere, rammarico?
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
della sopraffazione/sopraffare


Explanation:
Letteralmente terrasser è mettere al tappeto, per cui credo che intenda sopraffare gli altri ma non capisco bene il senso

Elena Feriani
Italy
Local time: 19:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...che mette K.O....


Explanation:
Una mia idea....

Caterina Passari
Italy
Local time: 19:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
demolitrice/demolire


Explanation:
altre possibilità :

travolgente/travolgere
che atterra/ atterrare (mettere a terra)

Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 19:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search