partie réseau

Italian translation: settore relativo alla rete

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:partie réseau
Italian translation:settore relativo alla rete
Entered by: Manuela Dal Castello

13:28 May 10, 2010
French to Italian translations [PRO]
Telecom(munications) / telefonia
French term or phrase: partie réseau
Cari colleghi, nel testo si parla di un leader della telefonia mobile e tra le varie strategie di marketing viene citata la vendita della sua partie réseau.
Cosa si intende?
Grazie mille
Cristina
. En juillet 2009, nous avions convenu d’attendre pendant deux ou trois trimestres une réaction stratégique de la part du management : abandon du système d’exploitation, sortie de nouveaux modèles, accord de coopération avec un concurrent ou vente de la partie réseau
Maria Cristina Chiarini
Italy
Local time: 01:04
settore relativo alla rete
Explanation:
direi che è una struttura ellittica che, trasportata in italiano, non si capirebbe con facilità in questa frase. Per cui propongo di aggiungere le parti che in francese sono state sottintese.
Selected response from:

Manuela Dal Castello
Italy
Local time: 01:04
Grading comment
grazie a tutti
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2settore relativo alla rete
Manuela Dal Castello
3porzione di rete
Irene Argenti
3del ramo d'azienda "rete"
Jean-Paul ROSETO
Summary of reference entries provided
definizione "réseau"
Nicole Büchel

  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
porzione di rete


Explanation:
...

Irene Argenti
Italy
Local time: 01:04
Works in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
settore relativo alla rete


Explanation:
direi che è una struttura ellittica che, trasportata in italiano, non si capirebbe con facilità in questa frase. Per cui propongo di aggiungere le parti che in francese sono state sottintese.

Manuela Dal Castello
Italy
Local time: 01:04
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie a tutti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina
4 hrs
  -> grazie!

agree  Bruno ..
16 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
del ramo d'azienda "rete"


Explanation:
un idea...

Jean-Paul ROSETO
Local time: 01:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 mins
Reference: definizione "réseau"

Reference information:
réseau téléphonique: infrastructure permettant de faire circuler la voix entre plusieurs postes téléphoniques

Forse ti può essere utile. Così a mente fredda direi che vogliono vendere la parte aziendale relativa al settore rete fissa...


    Reference: http://www.commentcamarche.net/contents/initiation/concept.p...
Nicole Büchel
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search