poids total roulant autorise

Polish translation: Dopuszczalna masa całkowita zestawu

13:11 Apr 23, 2005
French to Polish translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
French term or phrase: poids total roulant autorise
"vehicules articules d'un PTRA superieur a 12 500 kg" - czy chodzi o dopuszczaln¹ masê ca³kowit¹ pojazdów z³¹czonych?
embe
Local time: 04:47
Polish translation:Dopuszczalna masa całkowita zestawu
Explanation:
Dla ciągnika siodłowego/ ciężarówki z przyczepą.
Dla

POIDS TOTAL ROULANT AUTORISE (PTRA)
En Europe, il s'agit du poids total maximum autorisé par le code de la route concernant un ensemble routier : tracteur + remorque(s) ou porteur + remorque(s).

Identyfikacja pojazdu

§ 4. W drugim i kolejnych etapach kompletacji, poza tabliczką znamionową wynikającą z przepisu cząstkowego, każdy następny producent powinien przymocować do pojazdu dodatkową tabliczkę, której wzór przedstawiono w dodatku do niniejszego załącznika. Tabliczka ta powinna być przymocowana w sposób trwały w miejscu widocznym i łatwo dostępnym, na części nie podlegającej wymianie podczas użytkowania. Powinna ona ukazywać w sposób czytelny i trwały następujące informacje w następującej kolejności:

[...]

- dopuszczalna masa całkowita zestawu (o ile pojazd jest przeznaczony do ciągnięcia przyczepy)(a),
Selected response from:

Rafal Korycinski
Poland
Local time: 04:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Dopuszczalna masa całkowita zestawu
Rafal Korycinski


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Dopuszczalna masa całkowita zestawu


Explanation:
Dla ciągnika siodłowego/ ciężarówki z przyczepą.
Dla

POIDS TOTAL ROULANT AUTORISE (PTRA)
En Europe, il s'agit du poids total maximum autorisé par le code de la route concernant un ensemble routier : tracteur + remorque(s) ou porteur + remorque(s).

Identyfikacja pojazdu

§ 4. W drugim i kolejnych etapach kompletacji, poza tabliczką znamionową wynikającą z przepisu cząstkowego, każdy następny producent powinien przymocować do pojazdu dodatkową tabliczkę, której wzór przedstawiono w dodatku do niniejszego załącznika. Tabliczka ta powinna być przymocowana w sposób trwały w miejscu widocznym i łatwo dostępnym, na części nie podlegającej wymianie podczas użytkowania. Powinna ona ukazywać w sposób czytelny i trwały następujące informacje w następującej kolejności:

[...]

- dopuszczalna masa całkowita zestawu (o ile pojazd jest przeznaczony do ciągnięcia przyczepy)(a),



    Reference: http://route66.aigue-marine.net/SiteWeb4x4/lexiques/glossair...
    Reference: http://www.abc.com.pl/serwis/du/1999/1039.htm
Rafal Korycinski
Poland
Local time: 04:47
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  atche84
2 days 58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search