sous réserve état longeron

Polish translation: pod warunkiem (dobrego?) stanu podłużnicy

14:45 Sep 13, 2012
French to Polish translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
French term or phrase: sous réserve état longeron
Dzień dobry,
natknęłam się na taką pozycję w kosztorysie naprawy samochodu i kompletnie nie mam na nią pomysłu...
annjas
Polish translation:pod warunkiem (dobrego?) stanu podłużnicy
Explanation:
pod warunkiem, że stan podłużnicy jest wystarczająco dobry, aby wykonać zamierzoną naprawę...
Selected response from:

maogo
Local time: 01:09
Grading comment
dziękuję! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4pod warunkiem (dobrego?) stanu podłużnicy
maogo


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pod warunkiem (dobrego?) stanu podłużnicy


Explanation:
pod warunkiem, że stan podłużnicy jest wystarczająco dobry, aby wykonać zamierzoną naprawę...

maogo
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
dziękuję! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search