mettre en sécurité la chauffe

Polish translation: wyłączyć awaryjnie system grzania

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mettre en sécurité la chauffe
Polish translation:wyłączyć awaryjnie system grzania
Entered by: Maria Schneider

13:07 Mar 14, 2010
French to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Cooking / Culinary / maszyna do wypieku nalesnikow
French term or phrase: mettre en sécurité la chauffe
Une grande différence de puissance entre la grande flamme et la petite flamme n'est pas conseillée, elle peut entraîner un décrochage de la flamme du brûleur et de ce fait mettre en sécurité la chauffe ( machine alarme ). Toute modification du réglage fera évoluer l'aspect des produits dans la 1/2 heure suivante ( temps variable en fonction des réglages ).
Hania Pietrzyk
France
Local time: 15:35
wyłączyć awaryjnie system grzania
Explanation:
można to tłumaczyć różnie też:
spowodować włączenia zabezpieczenia grzania
Selected response from:

Maria Schneider
Poland
Local time: 15:35
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5załączyć alarm nagrzewania
Witold Lekawa
4wyłączyć awaryjnie system grzania
Maria Schneider


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
załączyć alarm nagrzewania


Explanation:
spowodować zadziałanie układu zabezpieczającego (wyłączyć zasilanie)


    Reference: http://formanelectricite.e-monsite.com/rubrique,renovation-m...
Witold Lekawa
Poland
Local time: 15:35
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wyłączyć awaryjnie system grzania


Explanation:
można to tłumaczyć różnie też:
spowodować włączenia zabezpieczenia grzania

Maria Schneider
Poland
Local time: 15:35
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 19
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search