09:12 Aug 21, 2013 |
French to Polish translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Magdalena Klimek France Local time: 20:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | 4 rok studiow magisterskich. |
|
4 rok studiow magisterskich. Explanation: Master 1ère annnée jest odpowiednikiem 4 roku studiow magisterskich, po ktorych jak wiadomo, w PL nie otrzymuje sie dyplomu. Natomiast we Francji, kazdy student po ukonczeniu 4 roku, otrzymuje dyplom. I na tym moze poprzestac nauke. Pozniej wybiera sie 5 rok czyli Master 2.... To byloby takie wyjasnienie w skrocie. Z tego co pamietam nie ma polskiego odpowiednika. Wiec trzeba to jakos ladnie opisac... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.