Professeure Emérite des Universités, PhD , PharmD

Polish translation: Zasłużony profesor

08:33 Aug 4, 2017
French to Polish translations [PRO]
Education / Pedagogy
French term or phrase: Professeure Emérite des Universités, PhD , PharmD
Czy prawidłowe będzie tłumaczenie tego terminu jako "Emerytowana profesor uniwersytecka, doktor farmacji" t.j. z pominięciem PhD - czy odnosi się ono do tytułu Doktor farmacji, czy raczej jest niezależnym stopniem naukowym? Czy w tym drugim przypadku można ująć to tak: "Emerytowana profesor doktor uniwersytecka, doktor farmacji"? (uniwersytecki odnosi się do tytułu profesora, ale z drugiej strony to można chyba tylko "emerytowana profesor uniwersytecka, doktor, doktor farmacji" - czy to nie brzmi dziwnie?)

Dziękuję z góry!
Kinia
Local time: 02:54
Polish translation:Zasłużony profesor
Explanation:
Emérit nie odwołuje sie do wieku emerytalnego lecz bardziej do zasług czyli de nombreux mérites.

Source : wikipédia :
Dans le domaine de l'enseignement supérieur, l'éméritat est un titre honorifique accordé à certains professeurs admis à faire valoir leur droit à la retraite. Décerné en considération des travaux et des services rendus, ce titre permet également à son bénéficiaire de continuer à exercer quelques activités universitaires ou scientifiques, en particulier en ce qui concerne l'encadrement de doctorants.
Selected response from:

Danouchka
France
Local time: 02:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Zasłużony profesor
Danouchka


  

Answers


5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zasłużony profesor


Explanation:
Emérit nie odwołuje sie do wieku emerytalnego lecz bardziej do zasług czyli de nombreux mérites.

Source : wikipédia :
Dans le domaine de l'enseignement supérieur, l'éméritat est un titre honorifique accordé à certains professeurs admis à faire valoir leur droit à la retraite. Décerné en considération des travaux et des services rendus, ce titre permet également à son bénéficiaire de continuer à exercer quelques activités universitaires ou scientifiques, en particulier en ce qui concerne l'encadrement de doctorants.

Danouchka
France
Local time: 02:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search