siłowe holowanie ryb

Polish translation: traîne lourde (pêche à la)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:siłowe holowanie ryb
Polish translation:traîne lourde (pêche à la)
Entered by: Europoltrad

08:39 May 22, 2014
French to Polish translations [PRO]
Fisheries / techniki wędkarskie
French term or phrase: siłowe holowanie ryb
Punkt w regulaminie łowiska.
9. Uprzejmie prosimy o nie holowanie ryb siłowo.
Lucyna Lopez Saez
Poland
Local time: 17:24
traîne lourde (pêche à la)
Explanation:
La traîne légère est une technique côtière. En France elle concerne la pêche de poissons tels que le maquereau , le bar , la liche , la bonite , le merlan, la julienne, ... Cette technique est aussi pratiquée pour la capture de poissons exotiques comme le barracuda , la dorade coryphène , le wahoo (thazard).

Selon la taille des poissons recherché, on distingue la traîne légère (maquereau, bar, bonite, lieu, ...) et la traîne lourde (marlin, espadon voilier, ...).

--------------------------------------------------
Note added at 3 jours3 heures (2014-05-25 12:22:44 GMT)
--------------------------------------------------

Ważna informacja : jezioro w Polsce !
Sprawdzę ...
Jesli chodzi o "szarpanie się z rybą" to "pêche à la traîne légère" częściowo pasuje.
Sprawdzę tą informację...

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2014-05-26 09:09:20 GMT)
--------------------------------------------------

Il s'agit probablement de l'expression "remonter le poisson sans le brider"
Bon courage
Selected response from:

Europoltrad
France
Local time: 17:24
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3traîne lourde (pêche à la)
Europoltrad


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
traîne lourde (pêche à la)


Explanation:
La traîne légère est une technique côtière. En France elle concerne la pêche de poissons tels que le maquereau , le bar , la liche , la bonite , le merlan, la julienne, ... Cette technique est aussi pratiquée pour la capture de poissons exotiques comme le barracuda , la dorade coryphène , le wahoo (thazard).

Selon la taille des poissons recherché, on distingue la traîne légère (maquereau, bar, bonite, lieu, ...) et la traîne lourde (marlin, espadon voilier, ...).

--------------------------------------------------
Note added at 3 jours3 heures (2014-05-25 12:22:44 GMT)
--------------------------------------------------

Ważna informacja : jezioro w Polsce !
Sprawdzę ...
Jesli chodzi o "szarpanie się z rybą" to "pêche à la traîne légère" częściowo pasuje.
Sprawdzę tą informację...

--------------------------------------------------
Note added at 4 jours (2014-05-26 09:09:20 GMT)
--------------------------------------------------

Il s'agit probablement de l'expression "remonter le poisson sans le brider"
Bon courage

Example sentence(s):
  • Les poissons-nageurs, genre Rapala, mesurent 10 à 15 cm pour la traîne légère et 15 à 25 cm pour la traîne lourde. Pour la traîne lourde le leurre peut être à jupe (imitation de calamar) d'une longueur de 25 à 40 cm. Pour inciter les poisson

    Reference: http://www.jcpoiret.com/bapw/peche/mer/techniques/mer_peche_...
Europoltrad
France
Local time: 17:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuję
Notes to answerer
Asker: Hm, w polskim jeziorze?... Tu chyba bardziej chodzi o "szarpanie się" z rybą i robienie jej krzywdy.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search