13:20 Oct 10, 2011 |
French to Polish translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Bobrowska - Braccini Switzerland Local time: 08:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | ... jedno warte drugiego, a wszystko (razem) funta kłaków niewarte... |
|
... jedno warte drugiego, a wszystko (razem) funta kłaków niewarte... Explanation: luźna propozycja, do dopracowania |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.