en l’état

Polish translation: "tak jak jest"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:en l’état
Polish translation: "tak jak jest"
Entered by: Europoltrad

22:15 May 23, 2013
French to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Internet, e-Commerce / regulamin
French term or phrase: en l’état
"Société X ne saurait être responsable de la qualité du service, le service étant proposé « en l’état »".

To jeden z punktów regulaminu korzystania z serwisu internetowego.
Emilia Skibicka
Poland
Local time: 12:12
Świadczenia usługi "jak jest"
Explanation:
Ograniczenie odpowiedzialności

Usługa jest prowadzona na zasadzie „tak jak jest” i „tak jak jest dostępna”. Firma X nie gwarantuje uzytkownikowi, iż usługa będzie świadczona nieprzerwanie oraz że będzie pozbawiona błędów etc..
Użytkownik wyraża zgodę i potwierdza, iż korzystanie z Usługi odbywa się na własne ryzyko Użytkownika
Selected response from:

Europoltrad
France
Local time: 12:12
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Świadczenia usługi "jak jest"
Europoltrad


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Świadczenia usługi "jak jest"


Explanation:
Ograniczenie odpowiedzialności

Usługa jest prowadzona na zasadzie „tak jak jest” i „tak jak jest dostępna”. Firma X nie gwarantuje uzytkownikowi, iż usługa będzie świadczona nieprzerwanie oraz że będzie pozbawiona błędów etc..
Użytkownik wyraża zgodę i potwierdza, iż korzystanie z Usługi odbywa się na własne ryzyko Użytkownika

Example sentence(s):
  • Usługa jest prowadzona na zasadzie „tak jak jest” i „tak jak jest dostępna”. (WikiWords)

    Reference: http://www.nokia.com/pl-pl/prywatnosc/prywatnosc/zasady-uslu...
Europoltrad
France
Local time: 12:12
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search