se porter fort du respect

Polish translation: ustanowić się poręczycielem przestrzegania/poręczyć przestrzeganie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:se porter fort du respect
Polish translation:ustanowić się poręczycielem przestrzegania/poręczyć przestrzeganie
Entered by: Hania Pietrzyk

22:39 Mar 20, 2010
French to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Licence de marques
French term or phrase: se porter fort du respect
Le Licencié se porte fort du respect, par ses sous-licenciés, des obligations à sa charge en vertu de la Licence, et sera responsable devant le Concédant de l'usage des MARQUES par ses sous-licenciés.

Zobowiązuje się do tego, że podlicencjobiorcy będą przestrzegali obowiązków, którym on podlega na podstawie Licencji podstawowej..... ?
Hania Pietrzyk
France
Local time: 23:29
ustanowić się poręczycielem przestrzegania/poręczyć przestrzeganie
Explanation:
1. La "convention de porte-fort" est une disposition conventionnelle par laquelle une personne s'engage envers une autre à rapporter le consentement d'un tiers à la constitution d'un rapport de droit déterminé. En l'absence de ratification le porte-fort devra payer des dommages-intérêts. Caractérise une promesse de porte-fort la convention par laquelle un associé s'engage à faire agréer à certaines conditions un tiers qui souhaite acquérir des parts sociales dont il est propriétaire. Les obligations nés de la convention de porte-fort sont alternatives : l'acceptation du tiers libère le porte-fort et la responsabilité de ce dernier ne peut être engagée qu'en l'absence de ratification par le tiers (Com., 25 janvier 1994, Bull., IV, n° 34 ; 1re Civ., 25 janvier 2005, Bull., I, n° 43). La ratification engage rétroactivement celui pour lequel le promettant s'est engagé,

Il est jugé :

que celui qui se porte fort pour un tiers en promettant la ratification par ce dernier d'un engagement est tenu d'une obligation autonome dont il se trouve déchargé dès la ratification par le tiers, tandis que celui qui se porte fort de l'exécution d'un engagement par un tiers s'engage accessoirement à l'engagement principal souscrit par le tiers à y satisfaire si le tiers ne l'exécute pas lui-même. (Com. - 13 décembre 2005. BICC n°637 du 1er avril 2006).
L'engagement personnel autonome de se porter fort pour un tiers qui s'est déjà porté caution pour garantir la dette du bénéficiaire de la promesse de porte-fort est indépendant de l'engagement de la caution et de sa validité. (1ère CIV. - 25 janvier 2005 - BICC n°628 du 1er mai 2005),
La ratification peut être tacite et résulter, par exemple s'agissant de la vente d'actions ou de parts de sociétés, du versement de la part de dividendes correspondant à ces actions ou à ces parts (1ere chambre civile, 15 mai 2008, N° de pourvoi : 06-20806, Legifrance).

poręczenie n I
1. rzecz. od poręczyć.
2. lm D. ~eń
praw. umowa pisemna zawierająca czyjeś zobowiązanie się wobec wierzyciela do wykonania zobowiązania dłużnika w razie, gdyby ten go nie wykonał
Złożyć poręczenie za kogoś.
Poręczenie majątkowe pieniądze, papiery wartościowe itp., złożone jako gwarancja, że oskarżony, pozostając na wolności, stawi się na każde wezwanie sądu i nie będzie utrudniał jego postępowania; kaucja


--------------------------------------------------
Note added at 9 heures (2010-03-21 08:36:30 GMT)
--------------------------------------------------

Une expression synonyme : se porter garant de
Selected response from:

Witold Lekawa
Poland
Local time: 23:29
Grading comment
merci beaucoup
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ustanowić się poręczycielem przestrzegania/poręczyć przestrzeganie
Witold Lekawa
4Licencjobiorca zobowiązuje się, że udzielając dalszych licencji (podlicencji) nałoży na swoich...
ARKADIUSZ KACZOROWSKI


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ustanowić się poręczycielem przestrzegania/poręczyć przestrzeganie


Explanation:
1. La "convention de porte-fort" est une disposition conventionnelle par laquelle une personne s'engage envers une autre à rapporter le consentement d'un tiers à la constitution d'un rapport de droit déterminé. En l'absence de ratification le porte-fort devra payer des dommages-intérêts. Caractérise une promesse de porte-fort la convention par laquelle un associé s'engage à faire agréer à certaines conditions un tiers qui souhaite acquérir des parts sociales dont il est propriétaire. Les obligations nés de la convention de porte-fort sont alternatives : l'acceptation du tiers libère le porte-fort et la responsabilité de ce dernier ne peut être engagée qu'en l'absence de ratification par le tiers (Com., 25 janvier 1994, Bull., IV, n° 34 ; 1re Civ., 25 janvier 2005, Bull., I, n° 43). La ratification engage rétroactivement celui pour lequel le promettant s'est engagé,

Il est jugé :

que celui qui se porte fort pour un tiers en promettant la ratification par ce dernier d'un engagement est tenu d'une obligation autonome dont il se trouve déchargé dès la ratification par le tiers, tandis que celui qui se porte fort de l'exécution d'un engagement par un tiers s'engage accessoirement à l'engagement principal souscrit par le tiers à y satisfaire si le tiers ne l'exécute pas lui-même. (Com. - 13 décembre 2005. BICC n°637 du 1er avril 2006).
L'engagement personnel autonome de se porter fort pour un tiers qui s'est déjà porté caution pour garantir la dette du bénéficiaire de la promesse de porte-fort est indépendant de l'engagement de la caution et de sa validité. (1ère CIV. - 25 janvier 2005 - BICC n°628 du 1er mai 2005),
La ratification peut être tacite et résulter, par exemple s'agissant de la vente d'actions ou de parts de sociétés, du versement de la part de dividendes correspondant à ces actions ou à ces parts (1ere chambre civile, 15 mai 2008, N° de pourvoi : 06-20806, Legifrance).

poręczenie n I
1. rzecz. od poręczyć.
2. lm D. ~eń
praw. umowa pisemna zawierająca czyjeś zobowiązanie się wobec wierzyciela do wykonania zobowiązania dłużnika w razie, gdyby ten go nie wykonał
Złożyć poręczenie za kogoś.
Poręczenie majątkowe pieniądze, papiery wartościowe itp., złożone jako gwarancja, że oskarżony, pozostając na wolności, stawi się na każde wezwanie sądu i nie będzie utrudniał jego postępowania; kaucja


--------------------------------------------------
Note added at 9 heures (2010-03-21 08:36:30 GMT)
--------------------------------------------------

Une expression synonyme : se porter garant de


    Reference: http://www.dictionnaire-juridique.com/definition/porte-fort....
Witold Lekawa
Poland
Local time: 23:29
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 149
Grading comment
merci beaucoup
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Licencjobiorca zobowiązuje się, że udzielając dalszych licencji (podlicencji) nałoży na swoich...


Explanation:
Ja bym to przeformułował. To typowa fraza w umowach licencyjnych. Czyli np. Licencjobiorca zobowiązuje się, że udzielając dalszych licencji (pod-licencji) nałoży na swoich dalszych licencjobiorców obowiązek przestrzegania tych samych postanowień itp. Można to różnie napisać, ale lepiej zgodnie z zasadą, że w zdaniu jest wykonawca czynności na początku i wykonuje czynność (zobowiązuje się), że nałoży obowiązek itp...

ARKADIUSZ KACZOROWSKI
Poland
Local time: 23:29
Specializes in field
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search