GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
13:43 Jul 15, 2004 |
French to Polish translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / location d'une piece pour le bureau | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Dasty Luxembourg Local time: 01:35 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | wskaznik (ministerstwa) zdrowia |
|
wskaznik (ministerstwa) zdrowia Explanation: co roku we Francji, Luksemburgu, i in. krajach, rzad, ministerstwa, regiony ustalaja wskazniki "indice" sluzace glownie do celow podatkowych fiskalnych itp. Tutaj chodzi albo o wskaznik zdrowotnosci, zanieczyszczenia regionu albo o wskaznik ministerstwa zdrowia. Przyklad : wskaznik zdrowotnosci - zanieczyszczenia - klimatu : jesli biuro znajduje sie w regionie zanieczyszczonym to wskaznik bedzie wynosil 1,0 (x czynsz) jesli biuro jest blisko parku to moze wynosic 1,3. http://www.chez.com/houlou/INDPRIX.HTM moze byc to specjalny wskaznik ministerstwa zdrowia - powinno wynikac to z tekstu |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.