GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:14 Sep 23, 2015 |
French to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / pełnomocnictwo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Witold Lekawa Poland Local time: 23:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | ustanowić zastępcę (substytuta) |
|
ustanowić zastępcę (substytuta) Explanation: ustanowić zastępcę (substytuta) w pełnym lub częściowym zakresie wykonywania niniejszego pełnomocnictwa -------------------------------------------------- Note added at 4 heures (2015-09-23 13:51:14 GMT) -------------------------------------------------- Jak człowiek jest zmęczony i, w dodatku, jeszcze się spieszy, to nawet rzeczy najbardziej logiczne, nie są dla niego takie oczywiste. Skąd ja to znam? Z moich zmagań. W tym celu są inni tłumacze przyjaciele, którzy pomogą. Jaki to komfort, że na pomoc można liczyć. Tłumacze wszystkich krajów łączcie się! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.