14:48 May 23, 2011 |
French to Polish translations [PRO] Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Witold Lekawa Poland Local time: 15:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | dodatkowe wynagrodzenie płacone okresowo "z dołu" |
| ||
3 | zaległości |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
zaległości Explanation: Nie pasuje? Jakieś zaległe wynagrodzenie??? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dodatkowe wynagrodzenie płacone okresowo "z dołu" Explanation: Jest to dodatkowe wynagrodzenie wypłacane raz na kwartał, półrocze,...i za wszystki miesiące tego okresu. Przykladem takiego wynagrodzenia jest premia kwartalna, dodatek stażowy, podział zysku, itp -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2011-05-23 16:01:36 GMT) -------------------------------------------------- Inny przykład : prime d'ancienneté. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.