10:44 Oct 20, 2011 |
French to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Livestock / Animal Husbandry / hodowla owadów jadalnych | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Witold Lekawa Poland Local time: 22:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | działalność podstawowa/główna |
| ||
4 | Calkowita, pelna |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
activite "apparentière" Calkowita, pelna Explanation: Mysle, ze chodzi o blad, i ze powinno byc "à part entière" :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
activité à part entière działalność podstawowa/główna Explanation: L'ortographe correcte " activité à part entière " = de même rang ou niveau, de façon égale aux autres. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.