GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:36 Oct 3, 2012 |
French to Polish translations [Non-PRO] Bus/Financial - Other / Quantity | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lucyna Lopez Saez Poland Local time: 18:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | j'arrive à (gagner tant d'argent) |
| ||
4 | même |
|
j'arrive à (gagner tant d'argent) Explanation: Trzeba zmienić całą strukturę zdania. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
14 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|