en s'obligeant et en obligeant ses héritiers et ayant droit

Polish translation: zobowiązując siebie oraz spadkobierców i osoby uprawnione

09:29 Oct 21, 2008
French to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
French term or phrase: en s'obligeant et en obligeant ses héritiers et ayant droit
en s'obligeant et en obligeant ses héritiers et ayant droit solidairement enetre eux, fussent-ils mineurs ou incapables, à toutes les garanties ordinaires et de droit les plus étendues
Ola83
Local time: 17:11
Polish translation:zobowiązując siebie oraz spadkobierców i osoby uprawnione
Explanation:
ayant droit - "osoba wyposażona w prawo" - uprawniona
Selected response from:

Lucyna Lopez Saez
Poland
Local time: 17:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5zobowiązując siebie oraz spadkobierców i osoby uprawnione
Lucyna Lopez Saez


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
zobowiązując siebie oraz spadkobierców i osoby uprawnione


Explanation:
ayant droit - "osoba wyposażona w prawo" - uprawniona

Lucyna Lopez Saez
Poland
Local time: 17:11
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Ja mam problem z calym tym zdaniem. Czy istnieje jakis staly odpowiednik w jezyku polskim? Dziekuje z gory za pomoc

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search