19:42 May 16, 2011 |
|
French to Polish translations [PRO] Marketing - Retail / Merchandising | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | na linii półek / wewnątrz działu |
| ||
3 | w glebi magazynu |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
w glebi magazynu Explanation: wypadaloby na koncu/z tylu polki, ale kuchnia na polce nie mieszczy sie. To chyba ostatnie niesprzedane sztuki jakiejs dostawy, wiec sklep woli je wycenic i pozbyc sie, aby nie zajmowaly miejsce. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
na linii półek / wewnątrz działu Explanation: W przypadku mebli kuchennych proponuję raczej "wewnątrz działu" oczywiście, bo na półkach to nie stoi. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.