02:09 Jan 23, 2007 |
French to Polish translations [Non-PRO] Art/Literary - Slang | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnieszka Majchrzak Local time: 07:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | to sie zdarzylo naprawde |
|
to sie zdarzylo naprawde Explanation: albo moze bardziej bajkowo: to nie bajka albo moze bardziej w stylu tygodnika 'fakt': faktom nie mozna zaprzeczyc albo 'mlodziezowo': to nie zadna sciema oczywiscie to tylko sugestie:-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.