Production stockée

Portuguese translation: Produção armazenada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Production stockée
Portuguese translation:Produção armazenada
Entered by: Diana Salama

12:38 Jul 22, 2010
French to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Demonstração Financeira
French term or phrase: Production stockée
Contexto:
Production stockée
Production immobilisée
Subventions d’exploitation
Traduzi:
Produção 'estocada/colocada em reserva?'
Produção capitalizada
Subsídios operacionais/de exploração
Diana Salama
Local time: 10:25
Produção armazenada
Explanation:
Diria assim... Espero que ajude!

FR
Les entrepôts agréés par le LME jouent également le rôle de facilité de stockage externe où un producteur peut échanger sa production contre des warrants et obtenir ainsi des liquidités et racheter sa **production stockée** si nécessaire. Le système de warrants du LME joue donc le rôle d'un prix semi-plancher pour les producteurs de zinc, bien qu'il se caractérise par le fait que lorsque les stocks LME s'accroissent (les données relatives aux stocks dans les entrepôts agréés par le LME sont accessibles au public), la cotation journalière du zinc subit une pression à la baisse en raison de l'offre disponible de mieux en mieux connue. Il convient d'observer à ce sujet que les stocks mondiaux dans les entrepôts agréés par le LME sont passés de 152 000 tonnes à la fin de 1991 à 1 019 000 tonnes à la fin de la période d'enquête (8).

PT
Os armazéns aprovados pela LME também desempenham o papel de instalações externas de armazenagem em que os produtores podem converter a sua produção em garantias, obtendo desse modo liquidez, com a possibilidade de readquirirem a sua **produção armazenada** se necessário. Por conseguinte, o sistema de garantias da LME funciona quase como um preço de base para os produtores de zinco, embora se caracterize pelo facto de, em caso de aumento das existências aprovadas pela LME (os dados sobre as existências nos armazéns aprovados pela LME são públicos), a cotação diária do zinco tenda a diminuir devido ao conhecimento de um aumento da oferta. É de salientar neste contexto que as existências mundiais nos armazéns aprovados pela LME (8) aumentaram de 152 000 toneladas no final de 1991 para 1 019 000 toneladas no final do período de inquérito.

(Fonte: EUR-Lex)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 mins (2010-07-23 12:52:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Mais uma vez obrigada, Diana, disponha sempre!!!
Selected response from:

Sara Sousa Soares
Local time: 14:25
Grading comment
Obrigada, Sara e as outras! Valeu!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5estocada / em armazém
Isabel Maria Almeida
4produção armazenada, produção em armazém
Maria Teresa Borges de Almeida
4Produção armazenada
Sara Sousa Soares


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
estocada / em armazém


Explanation:
...

Isabel Maria Almeida
Portugal
Local time: 14:25
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
produção armazenada, produção em armazém


Explanation:
Diria assim em PT(pt), espero que seja útil...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-07-22 12:47:31 GMT)
--------------------------------------------------

Existências: bens de produção em armazém, adquiridos ou produzidos na exploração
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
Os pedidos com vista ao protelamento do pagamento das imposições sobre a produção armazenada depois de 31 de Dezembro de 1972 devem entrar...
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 14:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 68
Notes to answerer
Asker: Oi, Teresa! Desculpe, mas a aresposta da Sara apareceu como tendo sido enviada antes da sua, e agora inverteu-se a ordem. É por isso que peguei a alternativa dela (que é igual à sua!)

Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Produção armazenada


Explanation:
Diria assim... Espero que ajude!

FR
Les entrepôts agréés par le LME jouent également le rôle de facilité de stockage externe où un producteur peut échanger sa production contre des warrants et obtenir ainsi des liquidités et racheter sa **production stockée** si nécessaire. Le système de warrants du LME joue donc le rôle d'un prix semi-plancher pour les producteurs de zinc, bien qu'il se caractérise par le fait que lorsque les stocks LME s'accroissent (les données relatives aux stocks dans les entrepôts agréés par le LME sont accessibles au public), la cotation journalière du zinc subit une pression à la baisse en raison de l'offre disponible de mieux en mieux connue. Il convient d'observer à ce sujet que les stocks mondiaux dans les entrepôts agréés par le LME sont passés de 152 000 tonnes à la fin de 1991 à 1 019 000 tonnes à la fin de la période d'enquête (8).

PT
Os armazéns aprovados pela LME também desempenham o papel de instalações externas de armazenagem em que os produtores podem converter a sua produção em garantias, obtendo desse modo liquidez, com a possibilidade de readquirirem a sua **produção armazenada** se necessário. Por conseguinte, o sistema de garantias da LME funciona quase como um preço de base para os produtores de zinco, embora se caracterize pelo facto de, em caso de aumento das existências aprovadas pela LME (os dados sobre as existências nos armazéns aprovados pela LME são públicos), a cotação diária do zinco tenda a diminuir devido ao conhecimento de um aumento da oferta. É de salientar neste contexto que as existências mundiais nos armazéns aprovados pela LME (8) aumentaram de 152 000 toneladas no final de 1991 para 1 019 000 toneladas no final do período de inquérito.

(Fonte: EUR-Lex)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 mins (2010-07-23 12:52:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Mais uma vez obrigada, Diana, disponha sempre!!!

Sara Sousa Soares
Local time: 14:25
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Obrigada, Sara e as outras! Valeu!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search