GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:23 Mar 22, 2010 |
French to Portuguese translations [PRO] Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sara Sousa Soares Local time: 16:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | A desdobragem e redobragem são manuais. |
|
A desdobragem e redobragem são manuais. Explanation: http://www.patentesonline.com.br/lanca-para-pulverizar-mater... http://www.ebah.com.br/manual-de-tecnologia-de-aplicacao-de-... http://www.deere.pt/pt_PT/agriculture/sprayers/700/index.htm... http://www.deere.com/pt_PT/agriculture/sprayers/700/spray_bo... http://www.terre-net-occasions.pt/pt-pt/materiais-ocasioes-3... -------------------------------------------------- Note added at 2 days4 hrs (2010-03-24 13:09:02 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Muito obrigada, Edna, disponha sempre! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.