GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:24 Mar 22, 2010 |
French to Portuguese translations [PRO] Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sara Sousa Soares Local time: 20:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | A barra de dobragem XXX de 12 a 15m é uma barra dita "Hortícola" / para uso em horticultura |
| ||
3 | Barra |
|
Barra Explanation: Acho que procurando com as indicações pulverizador rebocável e barra encontrarás respostas -------------------------------------------------- Note added at 4 heures (2010-03-22 12:33:45 GMT) -------------------------------------------------- http://docentes.esa.ipcb.pt/jsmonteiro/Mec_0304_Prog_web.pdf http://stockproinfo.com/CP/2008/FR0004527638_2008_20080902_P... http://www.lh-agro.com/portuguese/home/products/spray-produc... Reference: http://www.tomix.com.pt/produto.php?idioma=&tipoproduto=36&i... Reference: http://comerciodemaquinas.com/files/Tue6003232009Catal%20pul... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
A barra de dobragem XXX de 12 a 15m é uma barra dita "Hortícola" / para uso em horticultura Explanation: Diria assim... Espero que ajude! http://www.deere.pt/pt_PT/agriculture/sprayers/500/sprayboom... http://www.azores.gov.pt/NR/rdonlyres/C865EA03-52C6-4ED7-A7F... -------------------------------------------------- Note added at 2 days4 hrs (2010-03-24 13:09:52 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Mais uma vez obrigada, Edna, disponha sempre! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.