tenture

Portuguese translation: armação ou série

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:tenture
Portuguese translation:armação ou série
Entered by: Linda Miranda

00:06 Nov 8, 2018
French to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / Conjunto temático de tapeçarias de parede expostas num museu
French term or phrase: tenture
"... elle forme ce qu'on appelle une **tenture**, c'est-à-dire un ensemble de tapisseries qui illustre une histoire ou un thème."

Haverá um equivalente em PT-PT?
Agradeço desde já a quem me possa elucidar.
Linda Miranda
Portugal
armação ou série
Explanation:
Um conjunto de tapeçarias – peças murais – com temática relacionada chama-se armação ou série.
http://www.casa-museumedeirosealmeida.pt/pecas/os-grotescos-...
Selected response from:

Gil Costa
Portugal
Local time: 01:40
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1mural
Maikon Delgado
4armação ou série
Gil Costa


Discussion entries: 4





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
armação ou série


Explanation:
Um conjunto de tapeçarias – peças murais – com temática relacionada chama-se armação ou série.
http://www.casa-museumedeirosealmeida.pt/pecas/os-grotescos-...

Gil Costa
Portugal
Local time: 01:40
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 46
Grading comment
Obrigada!
Notes to answerer
Asker: Obrigada, Gil! Muito bom o site da Casa-Museu Medeiros e Almeida, não conhecia.

Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mural


Explanation:
outra opção, no campo semântico de longas e extensas pinturas e ou peças em um lugar, por ex.: "mural pintado por riveras", mas tb "um mural com apresentações de artistas locais".

Maikon Delgado
Brazil
Local time: 21:40
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Obrigada, Maikon, mas neste caso trata-se de tapeçarias, creio que não se aplica nenhuma das suas sugestões. :(


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JULIANNA OLIVEIRA ROSA VITORINO DE SOUZA
11 mins
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search