allégé

Portuguese translation: aligeirada/o

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:allégé
Portuguese translation:aligeirada/o
Entered by: Mafalda d'Orey de Faria

14:46 Apr 6, 2011
French to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: allégé
dans le catologue d'une entreprise de produits pour le bâtiment.
Plusieurs occurrences :
enduit en poudre allégé
composition : Plâtre, carbonate de calcium, charge allégée

Merci d'avance pour votre aide
Nicole Viegas
Portugal
Local time: 20:02
aligeirada/o
Explanation:
É um termo muito utilizado em construção civil, tal como 'placa (de cimento/betão) aligeirada.

É uma sugestão, espero que ajude.
Selected response from:

Mafalda d'Orey de Faria
Portugal
Local time: 20:02
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1com peso reduzido
Paulo Horsky
4leve
Andrea Panizza (X)
3aligeirada/o
Mafalda d'Orey de Faria


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
com peso reduzido


Explanation:
--

Paulo Horsky
Local time: 16:02
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  imatahan
54 mins
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aligeirada/o


Explanation:
É um termo muito utilizado em construção civil, tal como 'placa (de cimento/betão) aligeirada.

É uma sugestão, espero que ajude.

Mafalda d'Orey de Faria
Portugal
Local time: 20:02
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
leve


Explanation:
sugestão...

Alléger (rendre moins lourd) = tornar mais leve (Dicionário Verbo)

Andrea Panizza (X)
France
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search