platoir

Portuguese translation: espátula

13:16 May 8, 2012
French to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / masonry materials and tools
French term or phrase: platoir
Est-ce que quelqu’un sait me dire quelle est la différence entre une taloche et un platoir?
J’ai une liste avec les outils suivants (pour appliquer/ traiter des enduits sur des murs):
Brosses (escovas)
Taloches (talochas)
Truelles (espátulas)
Platoirs
Merci d’avance !

Sílvia
Sílvia Martins
Portugal
Local time: 17:32
Portuguese translation:espátula
Explanation:
une taloche sert plutôt durant le gros d'oeuvre et n'est utile qu'au maçon, tandis que le platoir est plus courant pendant les finitions, carrelage, peinture, placo entre autres.
P.S. Une truelle n'est pas une "espátula" mais bien une "colher(de pedreiro)"

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2012-05-08 13:31:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.editions-eyrolles.com/Dico-BTP/definition.html?id...
Selected response from:

Bruno Fonseca
Ireland
Local time: 17:32
Grading comment
Obrigada Bruno!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3espátula
Bruno Fonseca


Discussion entries: 6





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
espátula


Explanation:
une taloche sert plutôt durant le gros d'oeuvre et n'est utile qu'au maçon, tandis que le platoir est plus courant pendant les finitions, carrelage, peinture, placo entre autres.
P.S. Une truelle n'est pas une "espátula" mais bien une "colher(de pedreiro)"

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2012-05-08 13:31:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.editions-eyrolles.com/Dico-BTP/definition.html?id...

Bruno Fonseca
Ireland
Local time: 17:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada Bruno!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search