GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:11 Sep 4, 2012 |
French to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Obras estruturais | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ronaldo lemos Local time: 20:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | exposição aos ventos |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
exposição aos ventos Explanation: área da edificação expsota aos ventos.O termo em inglês é windage Reference: http://mymemory.translated.net/pt/French/Portuguese/prise%20... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.