dessus grenaillé

Portuguese translation: face superior granalhada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:dessus grenaillé
Portuguese translation:face superior granalhada
Entered by: Magali de Vitry

07:55 Oct 21, 2017
French to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Construction / Civil Engineering / pose de trottoirs
French term or phrase: dessus grenaillé
description technique :

Dalles 40x60x8 cm
Dessus grenaillé, autres faces sciées
(pose avec joints de 1 cm)


Pavés 10x10x8 cm
Dessus grenaillé, dessous scié, chants clivés
(pose avec joints de 1,5 cm)
Magali de Vitry
Local time: 22:29
face superior granalhada
Explanation:
Existem vários sites com referências ao acabamento granalhado:
http://www.polimagra.pt/?cix=430
http://pt.granital.com/v/finishes
http://www.maroufi.pt/acabamentossuperficiais.html
http://fafstone.pt/pt/acabamentos
Selected response from:

Paula Amaral
Portugal
Local time: 21:29
Grading comment
merci!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1face superior rugosa/áspera
Luís Hernan Mendoza
3face superior granalhada
Paula Amaral


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
face superior rugosa/áspera


Explanation:
Sug. em PTbr

Luís Hernan Mendoza
Brazil
Local time: 17:29
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 57
Notes to answerer
Asker: Em PT de pt


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarida Ataide
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
face superior granalhada


Explanation:
Existem vários sites com referências ao acabamento granalhado:
http://www.polimagra.pt/?cix=430
http://pt.granital.com/v/finishes
http://www.maroufi.pt/acabamentossuperficiais.html
http://fafstone.pt/pt/acabamentos

Paula Amaral
Portugal
Local time: 21:29
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
merci!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search