locateurs d’ouvrage

Portuguese translation: partes contratantes nos contratos de empreitada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:locateurs d’ouvrage
Portuguese translation:partes contratantes nos contratos de empreitada
Entered by: Nathalie Tomaz

17:12 Jan 14, 2019
French to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / maîtrise d\'ouvrage
French term or phrase: locateurs d’ouvrage
Elle en réclame le remboursement, majorés de frais annexes au titre d’un prototype réalisé en cours d’expertise judiciaire et de frais de nettoyage pour xxxx euros HT, à ses seuls locateurs d’ouvrage, maître d’œuvre de conception et d’exécution et entreprise générale, après entérinement des conclusions du rapport d’expertise judiciaire au titre des responsabilités engagées, en invoquant le fondement de la garantie décennale des constructeurs et subsidiairement de la responsabilité contractuelle de droit commun
Nathalie Tomaz
France
Local time: 18:38
partes contratantes nos contratos de empreitada
Explanation:
Não sei se há uma maneira mais curta e mais técnica de dizer isto em PT(pt)...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 17:38
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1partes contratantes nos contratos de empreitada
Maria Teresa Borges de Almeida


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
partes contratantes nos contratos de empreitada


Explanation:
Não sei se há uma maneira mais curta e mais técnica de dizer isto em PT(pt)...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 17:38
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 241

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarida Ataide
4 hrs
  -> Obrigada, Margarida!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search