GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:53 May 10, 2006 |
French to Portuguese translations [Non-PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty / Produtos de beleza | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: paula cruz Local time: 00:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | intensifique a energia |
| ||
4 | estimula/revigora |
|
intensifique a energia Explanation: "booster" e "boost"(do Inglês) significa aumentar, reforçar, impulsionar. Já que se trata de peles cansadas, penso que pode usar um destes significados. active a energia / reforce a energia e desperte a luminosidade da sua pele |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
15 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|