GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:41 Jun 8, 2017 |
French to Portuguese translations [PRO] Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Naiana Bueno (X) France Local time: 16:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | As minhas manias/ os meus hábitos (cuidados) |
| ||
4 | Tiques de beleza |
|
Discussion entries: 10 | |
---|---|
As minhas manias/ os meus hábitos (cuidados) Explanation: HTH |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tiques de beleza Explanation: Sugestão. Como disse na discussão, acho que o texto francês usa TIC e TOC como sinônimos (embora não sejam) que eu traduziria por "tiques", neste caso. Toc de beauté é irônico. Ninguém tem tique de beleza, mas tem tiques que podem atrapalhar o trabalho de maquiagem (morder os lábios). Reference: http://revistavivasaude.uol.com.br/saude-nutricao/49/artigo5... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.