Hammam

Portuguese translation: banho turco

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:hammam
Portuguese translation:banho turco
Entered by: expressisverbis

09:03 Jul 14, 2017
French to Portuguese translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
French term or phrase: Hammam
Dans un spa, d'un institut de beauté
Nathalie Tomaz
France
Local time: 19:31
banho turco
Explanation:
Banho turco = Hammam (vem do árabe e significa literalmente "água quente").

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2017-07-14 09:06:34 GMT)
--------------------------------------------------

https://fr.wikipedia.org/wiki/Hammam
Selected response from:

expressisverbis
Portugal
Local time: 18:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3banho turco
expressisverbis


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
banho turco


Explanation:
Banho turco = Hammam (vem do árabe e significa literalmente "água quente").

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2017-07-14 09:06:34 GMT)
--------------------------------------------------

https://fr.wikipedia.org/wiki/Hammam

expressisverbis
Portugal
Local time: 18:31
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martine COTTARD
3 mins
  -> Obrigada Martine.

agree  Linda Miranda
2 hrs
  -> Obrigada Linda.

agree  Stephania Matousek (X)
2 hrs
  -> Obrigada Stephania.

disagree  Magali de Vitry: La tea diction que j'ai vue c'est SAUNA SECO
6 hrs
  -> http://www.proz.com/kudoz/arabic_to_english/sports_fitness_r... "Sauna secA" é sauna finlandesa, aliás "sauna" é uma palavra que deriva dessa língua e neste caso o termo é árabe).

agree  cecile alves
1 day 55 mins
  -> Obrigada Cecile.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search