délicatement miellé

Portuguese translation: com um delicado aroma a/de mel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:délicatement miellé
Portuguese translation:com um delicado aroma a/de mel
Entered by: Gil Costa

22:10 Jan 17, 2018
French to Portuguese translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty / cosméticos
French term or phrase: délicatement miellé
La texture moelleuse et le parfum délicatement miellé de cette crème enveloppent la peau d’un confort suprême.
Gil Costa
Portugal
Local time: 08:05
com um delicado aroma a/de mel
Explanation:
com um delicado aroma a/de mel
Selected response from:

Ines Matos
Spain
Local time: 09:05
Grading comment
Obrigado! Optei por esta solução.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3delicadamente/suavemente melado
Ana Vozone
3com um delicado aroma a/de mel
Ines Matos


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
delicadamente/suavemente melado


Explanation:
https://www.google.pt/search?q="perfume melado"&oq="perfume ...

http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/mielle...

Example sentence(s):
  • Foram-se embora os dois homens, o Major com a mão no ombro do menino que, compreendendo a cerimônia do momento, nem mais se importava de estar cheio do perfume melado de Lindalva.
  • Despido de sentimentalidade. Era como se não tivesse tido mãe, nem infância, nem uma mulher, nem um amigo. Como se nunca tivesse reparado na cor matinal dos cardos, nem no perfume melado das frésias.
Ana Vozone
Local time: 08:05
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
com um delicado aroma a/de mel


Explanation:
com um delicado aroma a/de mel


    Reference: http://https://www.garnier.pt/cabelo/beleza/ultra-suave/teso...
Ines Matos
Spain
Local time: 09:05
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado! Optei por esta solução.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search