GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:49 Jun 23, 2004 |
French to Portuguese translations [Non-PRO] Cosmetics, Beauty / none | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Clauwolf Local time: 11:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | TESTE EXPERIMENTAL |
|
TESTE EXPERIMENTAL Explanation: :) -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2004-06-23 16:06:40 GMT) -------------------------------------------------- Desculpe as maiúsculas, estou num trabalho cheio de variações |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|