GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:51 Jun 29, 2020 |
French to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ana Vozone Local time: 11:53 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | seguiram em alta/registaram uma subida |
|
seguiram em alta/registaram uma subida Explanation: A minha sugestão é no pressuposto de que "valeurs de croissance" diz respeito a "títulos de valorização/capitalização" por oposição a "títulos de rendimento". Entendo que "croissance" nas duas ocorrências não tem o mesmo significado. https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk03jfnLVGr7WBXlDUvyY... https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk026oUO8foAALMBPHNW6... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.